¿Qué fue de…? Dartacan


Las vacaciones, mi depresión post-Mazinger, y otros asuntos más livianos han ralentizado mi caminar por el mundo de nuestros heroes de infancia. Conseguir una entrevista se está poniendo cada vez más difícil. El éxito de nuestra sección ha hecho que la mayoría de estas viejas glorias se hagan con un representante, que no hace otra cosa que una labor de parapeto en mi aproximación telefónica.

Sin embargo, está sección que ha nacido con vocación de servicio público no puede detenerse ante nada. Oígo las peticiones de la calle, la gente de mi barrio me para mucho y me dice “Troco, dame un euro”. Tengo que ir a vivir a otro sitio… bajo un puente con mejores vistas.

En fin, a lo que iba, servicio público…..sí. Pues eso que ha llegado una becaria francesa a la oficina del señor De Cabo y se me ha ocurrido que la mejor manera de ganarme su simpatia era entrevistar a uno de los franceses más famosos de todos los tiempos: Dartacan.

Fui en busca de Dartacan y él me encontró a mí. Compartía cabina con un camionero, que me había recogido cuando hacía autostop, y nos acercábamos a la frontera francesa. De repente, aparecieron ellos… eran uno, dos y tres.
Nos hicieron bajar del camión a punta del florete. Luego lo volcarón y le prendieron fuego. El camionero lloraba desconsolado por no haber podido rescatar el calendario de Interviu de Natalia Estrada del 1995. A tenor de su tristeza deduje que habían pasado grandes momentos juntos.

El caso es que tras el pasamontañas reconocí al famoso Mosqueperro. Le llamé por su nombre pero no me hizo caso. Parecía que se me iba a escapar, entonces cogi un palo lo lancé hacia el monte y al grito de “Darta” “Darta” conseguí que él lo viera. Intento escapar … pero su instito natural era más fuerte, así que recogió el palo con su boca y vino hasta donde me encontraba para depositarlo a mis pies.

Mientras sostenía el palo en lo alto de mi mano, el daba saltitos de emoción con la lengua fuera. Era el momento de comenzar la entrevista.

El Blog de De Cabo: Dartacan…. ¿Por qué te dedicas ahora a volcar camiones? ¿Qué mal te hemos hecho los españoles a ti, que has sido uno de los héroes que más hemos querido de pequeños?

Dartacan: Lo he hecho por venganza.

EBDDKBO: ¿Venganza?

Dartacan: Sí, por lo que le hicieron a mí colega el “peggo” de San “GGoque”.

Aguanto la risa ante su imposibilidad de pronunciar la “erre” y prosigo con mi labor.

EBDDKBO: ¿Qué le hicieron?

Dartacan: ¿Cómo? Acaso no sabías que el “peggo” de San “GGoque” no tiene “Ggabo” porque “Ggamón Ggamírez” se lo ha “Cogtado”……. y me dijreron que “Ggamón Ggamírez” era camionero así que no voy a parar hasta que no dé con él.

EBDDKBO:Pero…. ¿quién te ha dicho eso?

Dartacan: Me lo dijo, mi buen amigo español…. Pom

EBDDKBO:Esto… Dartacan… Pom, se está descojonando de ti. Eso es un trabalenguas, no es ninguna noticia

Dartacan:Imposible… Juliette me dijo que era verdad…

EBDDKBO: Esto… Dartacan… ¿Y resulta que ahora Pom y Juliette están en la misma casa juntos mientras tu vuelcas camiones, no?

A Dartacan se le ponen las orejas gachas, y la mirada tristona. Un aullido con tono de llanto me conmueve. Le doy el palo, pero ya no le hace caso. Mira al cielo y maldice:

Dartacan:Maldito roedor… Vas a probar el filo de mi espada…

EBDDKBO: La misma frase le debió decir Pom a Juliette…

Dartacan se hace pis. Está asustado. Creo que se ha dado cuenta de la trampa que le han tendido.

Dartacan:Por eso Juliette me animaba tanto a que compitiera en Esgrima en Pekiín 2008… Todo con tal de alejarme de casa. ¡Que “peggga”!

EBDDKBO:Hombre, siempre te puedes vengar con Milady, que parecía bastante casquivana

Dartacan: Sí, eso haré. Gracias amigo y perdona lo del camión

Dartacan sale corriendo, sus dos amigos le esperaban en el monte. Al camionero parece haberle cambiado el semblante. Vuelve sonriente de un kiosco. Creo que ha conseguido el calendario de Arancha Bonete y Silvia Fominaya. En su expresión lleva tatuada la palabra trío.

Yo, me vuelvo a España. Voy hacia la oficina de don De Cabo, le voy a contar al novio de la becaria francesa lo de Ramón Ramírez…. a ver si hay suerte, y se pira a quemar camiones y la deja sola.

Os dejo con el destrozo que un comando de gatos italianos perpetró con la canción de los mosqueperros. Cualquier noche los gatos de tu callejón maullaran a gritos esta canción

Y para terminar la versión que cantaba Dartacan cuando nos atacó en la frontera…

Artículos relacionados

Acerca del autor

6 Comentarios

  1. Lucía
    26 octubre, 2008
  2. De Cabo
    26 octubre, 2008
  3. La cabra de la legion
    27 octubre, 2008
  4. Dimitri
    28 octubre, 2008
  5. Zyrtab
    28 octubre, 2008
  6. Dimitri
    29 octubre, 2008

Deja tu comentario

Mostrar
Ocultar