Fea, pero te quiero

Hola amiguitos,

Alfredo Pérez y Fernando Álvarez son dos salmantinos con nombres muy comunes pero un sentido del humor fuera de lo común. Se han hecho famosos por su canción Fea (pero te quiero), seguro que algunos ya los conocéis pero merece la pena traerlos a este blog y darle la oportunidad de reirse a quien aún no los conozca (ojito que esta no es la versión que muchos conocéis):

Aquí tenéis también la versión original animada por algún perturbado mental poniéndole dibujitos a lo que se va cantando…

Su éxito ha llegado a la tele y Buenafuente les entrevistó hace algún tiempo. Es impresionante cómo el éxito te puede lleagr sin más gracias a Youtube (tendremos que escribir también sobre eso), pero la verdad es que estos tíos tienen talento y dan buen rollo.

Mi frase preferida es la de que le le pusieron tintados los cristales de la incubadora. ¿Cuál es la vuestra? ¿Se os ocurre alguna sugerencia para que estos chavales puedan sacar una versión nueva?

Saludos!!!!

Publicado por Call me Ishmael

Call me Ishmael. Some years ago - never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen, and regulating the circulation. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off - then, I account it high time to get to sea as soon as I can. This is my substitute for pistol and ball. With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship. There is nothing surprising in this. If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.

Únete a la conversación

5 comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.