Perlas de la TV griega

Como muchos sabéis, me encuentro en Grecia. Vine hace algunos días y tras este tiempo aquí no puedo de dejar de compartir con vosotros un par de documentos gráficos que no os dejarán indiferentes.
Os presento, en primer lugar, un terrible video que me ha helado la sangre y me ha dejado consternado a partes iguales. Creo que le sobran las palabras.


¡Sí! Se trata de una pseudo versión griega del Chiqui Chiqui. Realmente no es una traducción, sino que hasta donde he podido saber, la letra trata sobe un romántico amor entre adolescentes. Así por ejemplo, en la conocida estrofa de Michael Jackson, Robocop y compañía dice lo siguiente:

One: Tha s agapo; Two: Tha se latrevo; Three: Tha sai ta panta; Four: Tha zo gia sena

Que traducido viene a ser:
Uno: Te amaré; Dos: Te adoraré; Tres: Lo serás todo; Cuatro: Viviré por ti.

Este otro video es más agradable sin duda. Os presento a Petroula Kostidou, la presentadora del tiempo del canal Star Channel. No se trata de un montaje ni de una broma sino que se trata de la autentica chica del tiempo de una de las cadenas griegas de TV.

Este es el de ayer día 6 de febrero de 2009, en el que da el tiempo imitando la conversación telefónica.

Estos son algunos otros.

El siguiente es también relativamente reciente, del 4 de febrero, y en él usa términos artísticos. Como veis, la chica es temática.

Os dejo otros 2 que me parecieron “interesantes”.

Se puede ver de lunes a viernes a las 20:55 en Star Channel y sí, yo también quise verla en directo.

Únete a la conversación

4 comentarios

  1. ¡Dios mío!

    Cuando uno creía que lo del fenómeno chiqui-chiqui era insuperable vienen los griegos y hacen esto… Lo mejor es el PeRea, PeRea ¿Qué pensaran los dementes griegos que vean ese vídeo que dice el pobre hombre que interpreta semejante temazo?

    Y la chica del tiempo acaba de convertirse en un mito televisivo desde este momento.

    Stackhouse, sigue trayéndonos perlitas como ésta mientras sigas allí de corresponsal.

    ¡Un fuerte abrazo!

  2. jajaja!! qué bueno el chiqui-chiqui griego!! perea perea!!! jajaja, menudos cracks… ¿y la tía del tiempo? otra que tal baila :-D

    Espero que te lo estés pasando bien por allí, a ver si consigues un número de tfno al que te pueda llamar!

    Recuerdos y abrazos!!

  3. Por aqui todo correcto boss!

    Si os habéis fijado, los videos de nuestra amiga Petroula acaban siempre con la misma frase, que traducida significa algo así como “Soy Petroula y ya he acabado”, a lo que entre algunos de los comentarios a esos videos hay quien contesta con un “Nosotros también (hemos acabado) Petroula”.

    Esto solo es el principio Ike! :D

  4. Ciertamente, los vídeos son de lo más educativos e «interesantes» pero no me entero porque la llamaís la chica del tiempo…por más que la miro… no lo veo ¿?
    ;)

    Mu buenos estos griegos! A mal tiempo buena cara… y con esta, siempre buena.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.